2007年7月21日土曜日

Ohio Gizimas!

 今日の QotD にしようかとも思ったんだけど、感動まではしてないのでとりあえずヤメ。

 仕事で、どうしても US の担当者にお願いしないとならないことがあって昨日メールを出しておいた。今朝会社に来たら、まず最初に元締め(?)から「C君が担当だから、あとで返事させるね」とメールが入ってて、その後にC君から実際の返事が入っていた。ま、そこまではいいのです、実際の内容は解決したのです。

 ただ 1 つ、なんか気になったことがあって時間があいた時に、その最初の元締めからのメールを見なおした。
 これって何語?何書いてんだろ?って言葉が。

(以下メールをざっくり(名前はあてこんでます))

Dear 44,(←こんな風に呼ばれてないけど、いちお)

Ohio Gizimas! I have created a case for you and assigned to Support Analyst, Mr.C.
He will be contacting your shortly about this matter.

Thanks,
Boss

 何よ?Ohio Gizimasって…って真面目に翻訳しながら、途中でハッと気づいた!

 


 おはよーございます じゃんか(^o^;;;;

 


 いやはや、真面目に Excite 翻訳してから、うぬースペイン語?とか思った私がバカだったw。